KUNDENLOGIN Benutzername:  Passwort: 
Passwort vergessen? Neu registrieren

Detailansicht:

Softwareprogrammierung und -beratung
Veröffentlichungsdatum: 04.10.2008
Auftragsart: Dienstleistungsauftrag Angebotsfrist: 19.11.2008
Region: Schweiz I.D.: 3773493
Art der Bekanntmachung: Ausschreibung
Kurzbeschreibung: Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV): 72200000. Softwareprogrammierung und -beratung.

   Was möchten sie tun?
als PDF lokal speichern als PDF lokal speichern in HTML lokal speichern in HTML lokal speichern Druckversion anzeigen Druckversion anzeigen
als E-Mail versenden als E-Mail versenden


Vollständiger Bekanntmachungstext

BEKANNTMACHUNG
Dienstleistungsauftrag
ABSCHNITT I: ÖFFENTLICHER AUFTRAGGEBER
I.1) NAME, ADRESSEN UND KONTAKTSTELLE(N): Schweizerische Bundesbahnen SBB
Informatik, Lindenhofstrasse 1, Worblaufen, CH-3000 Bern 65. E-Mail:
it.sdl@sbb.ch.
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse des Auftraggebers: www.sbb.ch.
Weitere Auskünfte erteilen: URL: http://www.shab.ch/shabforms/servlet/web/
DocumentSearch?command=Recherchieren&NOTICE_NR=327203&TIMESPAN=TOTAL&SELTYP
E=OB.
Verdingungs-/Ausschreibungs- und ergänzende Unterlagen (einschließlich
Unterlagen für den wettbewerblichen Dialog und ein dynamisches
Beschaffungssystem) sind erhältlich bei: den oben genannten
Kontaktstellen.
Angebote/Teilnahmeanträge sind zu richten an: Schweizerische Bundesbahnen
SBB Informatik, Lindenhofstrasse 1, Worblaufen, z. Hd. von Herr Alain
Eicher, CH-3000 Bern 65. Tel. (41) 512 20 39 62. E-Mail: it.sdl@sbb.ch.
II.1) BESCHREIBUNG
II.1.6) Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV): 72200000.
Beschreibung: Softwareprogrammierung und -beratung.
ABSCHNITT IV: VERFAHREN
IV.3) VERWALTUNGSINFORMATIONEN
IV.3.3) Bedingungen für den Erhalt von Verdingungs-/Ausschreibungs- und
ergänzenden Unterlagen bzw. der Beschreibung: Schlusstermin für die
Anforderung von oder Einsicht in Unterlagen: 10.10.2008.
IV.3.4) Schlusstermin für den Eingang der Angebote bzw. Teilnahmeanträge:
19.11.2008 - 23:59.
IV.3.6) Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge
verfasst werden können: Deutsch.

Orignaler Bekanntmachungstext

AVIS DE MARCHÉ
Services
SECTION I: POUVOIR ADJUDICATEUR
I.1) NOM, ADRESSES ET POINT(S) DE CONTACT: Schweizerische Bundesbahnen
SBB Informatik, Lindenhofstrasse 1, Worblaufen, CH-3000 Bern 65. E-mail:
it.sdl@sbb.ch.
Adresse(s) internet:
Adresse générale du pouvoir adjudicateur: www.sbb.ch.
Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être
obtenues: URL: http://www.shab.ch/shabforms/servlet/web/
DocumentSearch?command=Recherchieren&NOTICE_NR=327203&TIMESPAN=TOTAL&SELTYP
E=OB.
Adresse auprès de laquelle le cahier des charges et les documents
complémentaires (y compris des documents relatifs à un dialogue compétitif
et un système d'acquisition dynamique) peuvent être obtenus: Point(s) de
contact susmentionné(s).
Adresse à laquelle les offres ou demandes de participation doivent être
envoyées: Schweizerische Bundesbahnen SBB Informatik, Lindenhofstrasse 1,
Worblaufen, à l'attention de Herr Alain Eicher, CH-3000 Bern 65. Tél. (41)
512 20 39 62. E-mail: it.sdl@sbb.ch.
I.2) TYPE DE POUVOIR ADJUDICATEUR ET ACTIVITÉ(S) PRINCIPALE(S): Organisme
de droit public.
SECTION II: OBJET DU MARCHÉ
II.1) DESCRIPTION
II.1.1) Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur:
Partenaires stratégiques pour les prestations de conseil et de support
dans le domaine de la gestion de tests et du testing.
II.1.2) Type de marché et lieu d’exécution des travaux, de livraison de
fournitures ou de prestation de services: Services.
Catégorie de service: n° 7.
Lieu principal de prestation: La fourniture du service est réalisée à
Worblaufen ou selon les directives des CFF SA.
II.1.5) Description succincte du marché ou de l’achat/des achats: La
description complète des tâches est définie par les documents d’offre qui
sera, tout comme la proposition de contrat cadre, mis à la disposition des
soumissionnaires intéressés.
L’appel d’offres se divise en deux parties identiques portant chacune sur
une prestation totale de 6 600 jours de travail sur 4 ans (avec option de
prolongation de trois fois un an). Les prestataires remplissant les
critères d’aptitude ne peuvent soumettre leur offre que pour l’une des
deux parties. Les CFF renoncent à une offre globale.
La quantité de référence garantie (ce que l’on appelle le mandat de base)
par an s’élève dans la moyenne des ressources à 60 % de la prestation
globale, la partie optionnelle (ce que l’on appelle les mandats
consécutifs) s’élève dans la moyenne des ressources à 40 % de la
prestation globale.
Les ressources suivantes doivent être disponibles par année contractuelle
pour la fourniture des prestations citées: Responsable des tests: 660 JP
(env. 1/3 senior, 2/3 professionnel) Testeurs: 990 JP (env. 80 % senior,
20 % professionnel) Total par appel d’offres partiel et année: 1650 JP
Pour la réalisation de la prestation, les profils suivants sont demandés:
– Responsable de tests: Le responsable de tests évalue, planifie, organise
et effectue les tests suivant les phases à titre de chef de projet
partiel. Il assure le suivi des phases de spécification, de développement
et de test en informant les responsables du projet sur le déroulement des
tests, en concevant et en planifiant des tests en fonction des exigences,
et en les coordonnant durant leur réalisation. Il est responsable du
budget alloué aux tests et dirige l’équipe chargée des tests. Il transmet
les évaluations et les appréciations d’erreurs décelées aux services
responsables et veille ainsi globalement à ce que la qualité exigée de
l’application puisse être attestée.
Le processus de gestion de tests est intégré à la gestion de projets et au
développement des systèmes. Le responsable de tests est soumis à
l’obligation d’information à l’égard des ressources prévues (testeurs) et
du chef de projet/du donneur d’ordre. En cas d’urgence, s’adresser au chef
de projet/au donneur d’ordre.
— Testeurs: Le testeur accompagne et décrit les cas à tester étape par
étape suivant les exigences et les spécifications, établit les scénarios
de tests correspondants et les utilise pour réaliser les tests. C’est au
testeur qu’il incombe de décrire et de documenter de manière approfondie
les erreurs détectées. Les activités du testeur reposent sur le processus
de gestion de tests et les outils qu’il offre.
Le testeur est soumis à l’obligation d’information à l’égard du
responsable des tests et, le cas échéant, du responsable des erreurs. En
cas d’urgence, il doit s’adresser au responsable des tests.
II.1.6) Classification CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics):
72200000.
II.1.7) Marché couvert par l’accord sur les marchés publics (AMP): Non.
II.1.8) Division en lots: Non.
II.1.9) Des variantes seront prises en considération: Non.
SECTION III: RENSEIGNEMENTS D'ORDRE JURIDIQUE, ÉCONOMIQUE, FINANCIER ET
TECHNIQUE
III.1) CONDITIONS RELATIVES AU CONTRAT
III.1.1) Cautionnement et garanties exigés: Suivant documents d’offre.
III.1.2) Modalités essentielles de financement et de paiement et/ou
références aux textes qui les réglementent: Coûts à inclure dans le prix
offert: Suivant documents d’offre, resp. projet de contrat cadre.
Coûts à inclure dans le prix offert:Suivant documents d’offre.
III.1.3) Forme juridique que devra revêtir le groupement d'opérateurs
économiques attributaire du marché: Non admises.
III.1.4) L’exécution du marché est soumise à d’autres conditions
particulières: Oui.
Conditions générales de participation:Suivant documents d’offre.
Sous-traitant:Suivant documents d’offre, resp. projet de contrat cadre.
III.2) CONDITIONS DE PARTICIPATION
III.2.2) Capacité économique et financière: Renseignements et formalités
nécessaires pour évaluer si ces exigences sont remplies: Critères
d'aptitude:
1. Capacité économique et financière:
1.1. Chiffre d’affaires et collaborateurs (Coll.):
L’entreprise prestataire dispose d’une taille et d’une position sur le
marché adaptées à la mission. L’unité décisive pour la fourniture de la
prestation a atteint en 2007 un chiffre d’affaires d’au moins 5 millions
de CHF et disposait, au 31.12.2007, dans le domaine des prestations IT,
d’au moins 20 collaborateurs directement liés par contrat à l’entreprise.
Justificatifs: Données écrites concernant le chiffre d’affaires (2007) et
le nombre de collaborateurs (au 31.12.2007).
Le nombre de collaborateurs doit correspondre à des emplois à plein temps.
1.2. Structure de la clientèle:
L’entreprise prestataire disposait, du 1.1.2006 à aujourd’hui, d’au moins
3 clients (indépendants du groupe) pour lesquels elle a fourni des
prestations comparables, pour ce qui est du type de prestations (testing),
de la durée et du nombre de collaborateurs impliqués, à l’objet de cet
appel d’offres.
Justificatifs: Désignation d’au moins 3 clients (indépendants du groupe)
pour qui le requérant a fourni des prestations comparables à l’objet de
cet appel d’offres, pour ce qui est du type de prestations, de la durée et
du nombre de collaborateurs impliqués. Données détaillées portant sur:
— Client/projet,
— Période,
— Interlocuteur (nom, téléphone, e-mail),
— Bref descriptif du projet,
— Durée de l’intervention en mois,
— Les JP effectués, répartis suivant les deux profils "Responsable des
tests" et "Testeurs" ainsi que suivant d’autres profils.
1.3 Ressources disponibles en personnel (en matière de quantité et de
qualité):
L’entreprise prestataire disposait au 31.12.2007, au sein de ses propres
départements, au moins des ressources suivantes en postes fixes:
3 responsables de tests
5 testeurs
Correspondant à un degré d’occupation d’au moins 80 %.
Justificatif: Confirmation écrite du nombre de profils au 31.12.2007.
1.4 Disposition à conclure un contrat cadre:
L’entreprise prestataire est disposée (en cas d’adjudication) à conclure
avec les CFF un contrat cadre sur la prestation globale et à réglementer
chaque projet concret par des contrats de prestation ou d’ouvrage.
L’entreprise requérante est en outre disposée à soumettre aux CFF des
offres gratuites pour les différents projets précités.
Justificatif: Garantie écrite.
1.5 Situation financière:
L’entreprise prestataire doit être une entreprise en bonne santé
financière. L’entreprise requérante bénéficie d’une situation économique
et financière saine afin d’être en mesure de réaliser une commande de cet
ordre de grandeur.
Justificatifs: Données concernant les postes du bilan et ER suivants pour
chacun des trois derniers exercices clos:
— Capital propre (capital-actions y compris l’agio, la totalité des
réserves et le bénéfice/la perte au bilan, au prorata des fonds propres),
— Chiffre d’affaires,
— EBIT (bénéfice avant intérêts et impôts).
Le justificatif consiste en une déclaration et en la remise des rapports
annuels des trois derniers exercices (renseignant sur les valeurs
ci-dessus). Les justificatifs sont à fournir par l’entreprise requérante.
À titre d’alternative, il est également possible de fournir, outre des
indications issues du compte annuel consolidé ainsi que les rapports
annuels correspondants du groupe, une confirmation écrite attestant que,
en cas d’adjudication, l’exécution de la prestation est assurée par une
garantie d’exécution ou une déclaration de garantie de la société mère.
2. Aptitude organisationnelle:
2.1. Coordination (Key Account Management):
L’entreprise prestataire est disposée et en mesure (en cas d’adjudication)
de désigner nommément un KEY Account Manager. Ce dernier est à même de
réagir à des demandes sous 24 heures durant les heures habituelles
d’ouverture des bureaux. En cas d’urgence, il est sur les lieux en
l’espace de 4 heures maximum. Dans la mesure où l’Account Manager
nommément désigné n’est pas disponible pour des raisons impératives
(congés, maladie, etc.), il est représenté par une personne équivalente.
Justificatif: Garantie écrite.
2.2. Disponibilité opérationnelle sur les lieux également hors des
horaires de bureaux et durant le week-end:
L’entreprise prestataire a la capacité de réagir sous les 24 à 48 heures à
toute demande d’intervention spéciale. Si la situation le demande, des
spécialistes sont opérationnels sur place (à Worblaufen) sous 24 heures
maximum. L’entreprise requérante est prête à veiller à ce que les membres
de l’Équipe Désignée et de Tout Autre Personnel puissent intervenir le
week-end et/ou la nuit si cela s’avère nécessaire. Dans la mesure où cela
est nécessaire, l’entreprise requérante demandera à obtenir les
autorisations nécessaires à ses frais.
En ce qui concerne les jours fériés, la réglementation en vigueur en
Suisse ou dans le canton de Berne est applicable.
Justificatif: Garantie écrite et proposition de réglementation en cas
d’interventions spéciales (sur le plan organisationnel).
2.3 Langue de communication:
La langue de communication pendant la durée du contrat est l’allemand. Les
collaborateurs mis en œuvre par l’entreprise prestataire parlent
couramment l’allemand et sont également en mesure de s’exprimer par écrit
dans cette langue.
Justificatif: Garantie écrite.
2.4 Disposition à financer l’initiation des collaborateurs aux processus
et outils des services IT des CFF:
L’entreprise prestataire se montre prête à participer aux frais
d’initiation et à la mise à disposition de l’environnement de travail
spécifique aux CFF à raison de 3 jours par collaborateur.
Justificatif: confirmation écrite.
2.5 Sous-traitants et indépendants:
L’entreprise prestataire est prête à exécuter la prestation par au moins
50 % de son personnel fixe. Les sous-traitants ou indépendants ne doivent
pas représenter plus de 50 % du personnel.
Justificatif: confirmation écrite.
3. Aptitude technique:
3.1 Expérience dans le domaine des conceptions, méthodes, techniques et
métriques de tests
L’entreprise prestataire doit pouvoir justifier de ses expériences en
termes de conception, de méthodes, de techniques et de métriques de tests
de logiciels, de matériel informatique et de systèmes environnants.
Justificatif: indication de trois projets à titre de référence pour la
période de 2006 à 2008, à savoir:
— Client, interlocuteur, téléphone,
— Bref descriptif du projet,
— Chef de projet du fournisseur,
— Objets à tester (logiciels, matériel informatique, systèmes connexes),
— Volume de la commande,
— Durée du projet.
3.2 Expérience en termes d’analyse et de design de cas à tester et de
scénarios de tests:
L’entreprise requérante doit justifier d’expérience en termes d’analyse et
de design de cas à tester et de scénarios de tests.
Justificatifs: indication de trois projets à titre de référence pour la
période de 2006 à 2008, à savoir:
— Client, interlocuteur, téléphone,
— Bref descriptif du projet,
— Chef de projet du fournisseur,
— Volume de la commande,
— Durée du projet.
Justificatifs requis:
Voir sous chiffre 3.7.
SECTION IV: PROCÉDURE
IV.1) TYPE DE PROCÉDURE
IV.1.1) Type de procédure: Ouverte.
IV.2) CRITÈRES D’ATTRIBUTION
IV.2.1) Critères d’attribution: Offre économiquement la plus avantageuse
appréciée en fonction des critères énoncés dans le cahier des charges,
dans l’invitation à soumissionner ou à négocier ou encore dans le document
descriptif.
IV.3) RENSEIGNEMENTS D'ORDRE ADMINISTRATIF
IV.3.1) Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur: AQ-TF.
IV.3.3) Conditions d’obtention du cahier des charges et des documents
complémentaires ou du document descriptif: Date limite pour la réception
des demandes de documents ou pour l'accès aux documents: 10.10.2008.
Documents payants: non.
IV.3.4) Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation: 19.11.2008 - 23:59.
IV.3.6) Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la demande de
participation: Allemand.
IV.3.7) Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu de
maintenir son offre: Durée en mois: 6 (à compter de la date limite de
réception des offres).
SECTION VI: RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
VI.3) AUTRES INFORMATIONS: Des offres partielles ne sont pas admises.
Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucun.
Conditions générales: aucun.
Négociations: restent réservées.
Conditions régissant la procédure: Le pouvoir adjudicateur adjuge des
marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des
adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la
protection du travail, des conditions de travail des employées et employés
de même que l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
Autres indications: – Il s’agit là d’un appel d’offre public conformément
au chapitre 3 OMP. Les questions relatives aux documents d’offre doivent
être adressées par e-mail à l’adresse mentionnée au chiffre 1.2 jusqu’au
17.10.2008. – Les documents d’offre, y compris le projet de contrat, a été
envoyé par mail aux entreprises intéressées. Si une entreprise souhaite
également les documents sur papier, elle voudra bien l’indiquer au moment
de la commande. – Pour l’élaboration de leur offre, les soumissionnaires
ne peuvent pas revendiquer d’indemnisation. Le pouvoir adjudicateur se
réserve le droit de recourir à la procédure de gré à gré pour de nouveaux
marchés similaires relatifs au présent marché de base (art. 36 al. 2 lit.
e OMP). – L’adjudication peut s’effectuer sous réserve que les décisions
nécessaires portant sur le marché et son financement soient prises ou que
les accords nécessaires soient conclus. – Les soumissionnaires pris en
compte par l’adjudication s’engagent à réajuster leurs prix en conséquence
en cas de baisses des prix sur le marché pendant la durée du marché, la
date de la fourniture partielle et/ou de la fourniture complète étant
déterminante pour l’appréciation d’une éventuelle baisse des prix. Un
nouvel appel d’offres peut avoir lieu si l’offre prise en compte s’avère
ne plus être économiquement la plus avantageuse au fil du temps.
Délai de livraison / Remarques: .
Publication de référence nationale: Feuille officielle suisse du commerce
(FOSC) de la 3.10.2008 ,doc. 327203.
Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offre: Les documents d’offre
sont envoyés aux entreprises intéressées par e-mail. Si une entreprise
souhaite également les documents sur papier, elle voudra bien l’indiquer
au moment de la commande.
VI.5) DATE D'ENVOI DU PRÉSENT AVIS: 1.10.2008.

  nach oben   zurück zur Ergebnisliste